A JE TO VENKU! Tahle, že má konkurovat Šafránkové?
Variace na kultovní pohádku Václava Vorlíčka (†88) Tři oříšky pro Popelku opustila studio! Dílo je nadabované nyní i v češtině a už 23. prosince bude připraveno urvat srdce diváků. Otázkou ovšem zůstává, jestli se to stane. Reakce na trailer tomu příliš nenapovídají.
Norská pohádka Tři přání pro Popelku zatím budí rozporuplné pocity. Největší pozornost se stáčí k hlavní představitelce Astrid S. Ta dostala od Čechů rozmazlených krásnou Libuškou Šafránkovou (†68) pořádně za uši.
Připomeňte si nejslavnější role Libuše Šafránkové
„To, že má být krásná Popelka?“, „Kde to koště vzali“, objevuje se také v diskuzích. Jiné reakce zmiňují zbytečné efekty, které tradiční českou pohádku posouvají do fantazy žánru. Možná, že i proto Vorlíček odmítl režírování, kteří mu Norové, jež naši Popelku doslova zbožňují, s důvěrou nabídli. Podle eXtra.cz se měl Václav Vorlíček omluvit s odůvodněním, že už nechce dělat žádnou zimní pohádku, někteří však tvrdí, že se mu převyprávění příliš nezamlouvalo. „Remaku pan Vorlíček velice fandil, ale zároveň z něj bylo cítit, že si je jistý tím, že jeho mistrovství stejně překonat nelze,“ prozradil Super.cz Pavel Berčík z Evolution Films, který licenci na remake společně s norskými producenty vyjednal s autory původní Popelky.
Jedno si norská verze z té české ale vzala - Pavla Trávníčka (71), který dabuje jednu z rolí, což je svým způsobem i obrovský paradox. Právě Trávníček byl totiž pro svůj ne zcela libý hlas v původní české verzi dabován.
Poslední velký úspěch znárodněné československé kinematografie, zároveň první celovečerní film Jana Svěráka (56). Obecné škole je 30 let...