"Svůj osud máme na palmovém listu!" Bývalý diskař Gejza Valent (62) s manželkou Irenou (47) vám zprostředkují výklad minulosti i budoucnosti přes internet z Indie!
Stačí otisk vašeho palce a první písmeno křestního jména a můžete poznat svůj osud. Je totiž pravděpodobné, že byl již před 5000 lety zapsán na jednom z palmových listů. Ve starotamilštině, ve verších a nyní leží v některé z indických knihoven a čeká, až si pro něj přijdete. A vlastně nemusíte ani nikam jezdit. Manželé Irena (47) a Gejza (62) Valentovi vám výklad zprostředkují přes Skype, přímo z České republiky.
Zní to až neuvěřitelně. I když žijeme ve 21. století, přesto před několika tisíci lety mohli náš osud znát a sepsat staroindičtí mudrcové, rišiové, na palmový list. V Indii totiž věří tomu, že byli vybaveni schopnostmi nahlížet do minulosti i do budoucnosti, a to využili právě k napsání osudů lidí, kteří se tehdy ještě vůbec nenarodili, na palmové listy. A dnes můžeme přijít a nechat si je vyložit. Najde je zde 60 až 80 % světové populace. „Říkáme tomu volání palmového listu. Kdo má předurčeno si pro výklad přijít, ten přijde, nemine ho to,“ říká Irena Valentová, která se spolu s manželem palmovými listy zabývá od roku 2006. V té době se totiž stalo něco zvláštního. Ocitli se na přednášce jistého Inda a téma je natolik uchvátilo, že během roku odjeli přes 10 000 km daleko poznávat knihovny palmových listů a jejich výklady.
Peruánský indián Juan Carlos Pacaya Gomez (47) žije v Brně, medituje a léčí:…
Celý článekV životě se dějí různé náhody, které se nedají racionálně vysvětlit. A tak se také stalo, že se bývalý vrcholový sportovec, mnohonásobný československý reprezentant v hodu diskem, mistr republiky a bronzový medailista z MS v Helsinkách (1983) vydal na dráhu, kterou by u něj možná nikdo nečekal. „Po ukončení sportovní kariéry jsem prošel různými manažerskými pozicemi. Při této světské práci jsem cítil, že potřebuji dát všemu hlubší smysl bytí. Vždy jsem věřil v to, že existují věci mezi nebem a zemí, které jsou těžko racionálně uchopitelné,“ popisuje Gejza Valent. „Tajemství knihoven palmových listů mne natolik oslovilo, že se stalo náplní mého života,“ dodává.
„V Indii nám předurčili, že se palmovými listy budeme zabývat. Nám to přišlo absurdní, nevěřili jsme tomu. Připadalo nám to jako nějaké sci-fi. Mysleli jsme, že se spletli, ale oni ne,“ říká s úsměvem paní Irena, která, stejně jako její muž, výklad v Indii podstoupila. A oba potvrzují, že věštby vycházejí. Indové tvrdí, že minimálně z 90 %, podle zkušeností manželů Valentových jsou téměř stoprocentní. Jen se může stát, že u některých oblastí výkladu dojde k časovému posunu.
Další div světa?
„Chodí za námi různí lidé, ženy i muži. Dokonce i velmi vzdělaní či na vrcholových postech. Všichni jsou překvapeni, jak to sedí,“ říkají. Málokdo si, dokud vše nezažije na vlastní kůži, dokáže představit, jak to funguje. Nabízí se přece otázka: Jak mohl někdo před několika tisíci lety znát náš život a osud? Vykladači nádí vám totiž, aniž by o vás cokoli znali, řeknou i jména rodičů či partnera, datum narození a stává se také, že je v palmovém listu přesně zapsáno, kdy a s kým si pro výklad přijdete. Jsou zkrátka věci, které se těžko vysvětlují, ale fungují. Proto jsou palmové listy často považovány za mystérium či další div světa…
S vykladačem přes Skype
Knihoven palmových listů je dnes v Indii přes tři sta, nejvíce v jihoindickém státě Tamil Nadu. I když zvenku připomínají spíše chatrč, uvnitř v regálech najdete pečlivě srovnané svazky s palmovými listy. O výklady je velký zájem, a proto přijedete-li přímo do Indie, můžete čekat celé hodiny, než se dostanete na řadu. A tady je velká výhoda výkladu z České republiky. Máte totiž domluvený přesný čas, kdy se výklad provede a s vykladačem, tzv. naadi readerem, se setkáte v přímém videopřenosu přes Skype. „Každé čtení je pro nás malý svátek, zvláštní zážitek. I přesto, že jsme jich už slyšeli mnoho,“ říká Irena Valentová. „Výhoda výkladu od nás je živé spojení přímo s vykladačem, kterého vidíte a můžete se ho ptát na různé doplňující otázky,“ dodává.
Pouhý otisk palce
Pokud se pro výklad z palmových listů rozhodnete, stačí zaslat svůj naskenovaný otisk palce (u žen je to levý palec, u mužů pravý) a první písmeno svého křestního jména mailem přímo manželům Valentovým, anebo si jej nechat udělat na některé z jejich přednášek, které pořádají po celé republice (například na Astrovíkendu v Praze-Holešovicích 21.11.2015). Poté se zhruba čtrnáct dní čeká, až se v Indii dohledají svazky s palmovými listy, které typově odpovídají vašemu otisku palce. Jakmile k tomu dojde, domluvíte si termín výkladu. Ten probíhá nejčastěji v Brně, nebo v Opavě přes Skype, ale v případě zdravotního omezení jej lze jej provést kdekoliv. A proč právě otisk palce? Každý palec má 108 papilárních linií a může mít až dvanáct bodů. Podle toho jsou svazky palmových listů v knihovnách rozčleněny do 108 kategorií a dle své kartotéky Indové ty konkrétní najdou. „Pak přichází ještě vlastní hledání vašeho palmového listu. To funguje tak, že vykladač nádí vám čte z listů různé otázky z vašeho života, na které odpovídáte ano či ne. Odpovíte-li na jednu otázku ne, vykladač palmový list odloží a klade otázky z dalšího. Až na všechny otázky z jednoho palmového listu odpovíte ano, je provedena správná identifikace a může začít samotný výklad.“ popisuje Gejza Valent. Výklad lze provést i u dětí od 15 let, pokud mají dostatečně vyvinuty papilární linie na palcích.
Celý text najdete v tištěném Aha! pro ženy. V prodeji na stáncích jen za 7,90 Kč.