Sabina Laurinová o vztahu k rodičům: Proč spolu nemůžou bydlet?
Vedle Jany Švandové (66) hraje druhou hlavní roli v sitcomu Drahá tchyně, který právě vysílá televize Prima. Sabina Laurinová (41) v něm ztvárňuje bývalou modelku Jindřišku. Jak se v této roli cítí? A dovedla by si představit společný život se svou skutečnou maminkou?
Vaši maminku hraje v sitcomu Jana Švandová. Myslíte si, že někde na světě taková »příšerná« tchyně skutečně existuje?
„V případě Drahé tchyně jde samozřejmě o velkou nadsázku, záměrně je vše přehnané, zdůrazněné a nafouknuté, což je specifické pro sitcom. Ale proč ne, i taková tchyně určitě někde existuje…“
Dokázala byste vy sama žít s vašimi rodiči ve společné domácnosti?
„Mám s rodiči hrozně hezký vztah, jsou stále mým zázemím a oporou a jsme opravdu v hodně úzkém kontaktu. Můžeme spolu trávit hodně času, jezdíme spolu na dovolené, ale společné bydlení nemáme. Pocit vlastního soukromí všichni ctíme a potřebujeme.“
Hrajete bývalou modelku Jindřišku, která má v obýváku své fotky. To jsou vaše archivní snímky, nebo jsou pořízené přímo pro tento sitcom?
„Fotky jsou autentické a dá se říct, že už skoro historické. Jsou od skvělých fotografů, a to od Petra Škvrněte a Majky Votavové. Je to taková moc hezká vzpomínka mládí.“ (směje se)
Nebála jste se žánru, jako je sitcom? Pokud se nepletu, předtím jste v žádném nehrála…
„Ráda překonávám sama sebe, neodmítám nabídky, pokud nejdou vyloženě proti mým názorům a zásadám. Takže nepopírám, že jsem měla z neznámého žánru poněkud obavy, ale ráda posouvám své hranice, ráda se učím něco nového – takže jsem vlastně bez váhání přijala.“
Je pravda, že natáčení probíhalo ve velkém spěchu a neměli jste čas nic zkoušet?„Ano, na zkoušení moc čas nebyl, daný obraz jsme si prošli těsně před samotným natáčením – jedna zkouška byla pro herce, druhá pro kameramany, a pak už se jelo naostro. Bylo to opravdu hodně rychlé.“
Drahá tchyně už běžela na Slovensku. Jak tam na sitcom diváci reagovali?
„Na Slovensku byla premiéra dílu vždy později večer a v neděli se opakoval, takže ho zvládlo sledovat více generací. Viděly ho i moje dcery a bavily se. V seriálu zní jak čeština, tak slovenština – pro starší generace to je přirozené, ale moje pětiletá dcera, když slyšela slovenštinu, tak byla trochu zmatená. Možná je škoda, že se ta nejmladší generace se slovenštinou tolik nepotká.“