Osvaldová vs. Bílá: Zůstala jen hořkost a nedorozumění! Je to prý odporné...

Není žádným tajemstvím, že Gábina Osvaldová (61) napsala pro Lucii Bílou (49) nepřeberně textů k písním a mnohaleté přátelství mezi dámami se tím jen upevnilo. Jenže jednoho dne ukápla na vztah dvojice nepříjemná kapka, která je mezi nimi dodnes. A za vším je umanutost zpěvačky, která se - lidově řečeno - "zabejčila" a své textařce se otevřeně postavila.
Trpkou urážku musela od své kamarádky skousnout Gábina Osvaldová poté, co se Lucie Bílá rozhodla do svého repertoáru přebrat píseň od Leonarda Cohena. Hallelujah je skladba známá po celém světě a slavice si jí nechala otextovat pod českým názvem Desatero. V textu se totiž objevilo slovo "kulajda" a Bílé se z něho doslova zvedl žaludek. "Lucka prohlásila, že je to tak odporné slovo, že ho odmítá vzít do úst," potvrdil Sedmičce její producent Ondřej Soukup (64), jakoby šlo o úplně něco jiného.
Možná se Lucii vyhlášená houbová polévka přejedla v dětství, možná jí charakteristická barva a chuť evokuje něco nepříjemného. Faktem zůstává, že Bílá prakticky znehodnotila práci Osvaldové, když při zpěvu textu slovo "kulajda" vypouští a tím se ztrácí rým i smysl. "Já to nepochopil, vždyť to je přece banální záležitost. Nemyslím jednoduchá, ale samozřejmá, ona si však stála za svým," prozradil pozadí sporu Soukup. Gábina Osvaldová s tím nic nezmůže, tvrdohlavé hvězdě musí ustoupit, ale že zůstal stín hořkosti, o tom nemůže být pochyb!