V současné době je naší nejrespektovanější překladatelkou z ukrajinštiny, nicméně k tomuto jazyku přivedla Ritu Kindlerovou (48) vlastně tak trochu náhoda. Původně se chtěla věnovat studiu byzantologie, ale žádná z našich vysokých škol tento obor v době, kdy končila střední školu, nenabízela. Proto padla její volba na ukrajinskou a novořeckou filologii. A i přesto, že se z mnoha důvodů nemůže věnovat překladům z ukrajinské literatury tak, jak by chtěla, na svém kontě už má více než dvě desítky zajímavých děl.Zpět na článek
Chcete-li se zapojit do diskuse, přihlaste se prosím.