Hjundaj, nebo hjondé? Jak vyslovit nevyslovitelné?
Dříve si člověk zašel do konzumu a k snídani si koupil loupák a čaj. Dnes si ráno dá sladký croissant s čajem Pickwick, oblékne džíny značky Joop, košili Guess, použije parfém Yves Saint Laurent, obuje boty Gucci, vezme si tašku Louis Vuitton, u domu nasedne do vozu Hyundai a vyrazí do brasserie. I tak se v Česku žije! Dokážete vyslovit všechny módní značky, kterými boháči žijí?
U jedné se zcela jistě spletete! Jde o název korejské automobilky Hyundai. Ještě do nedávna se jí říkalo »hjundaj«. Ale stejně jako se z loupáku stal croissant, změnila se i výslovnost těchto vozů. Nově se správně říká »hjondé«. Nařídilo to vedení automobilky, nová výslovnost prý více odpovídá zemi původu. »Hjondé« korejsky znamená »moderní«.
„Příchodem zahraničního kapitálu se změnila a mění řada věcí. Co se týká názvů, již jsme si zvykli, že místo Českého telecomu máme zkráceně O2, nejstarší banka na našem území se již nejmenuje Živnostenská, ale UniCredit Bank. Musíme se tak učit i novou výslovnost,“ říká jazykovědkyně Jana Makalová.